管园的说:主啊今年且留着等我周围掘开土加上粪; -路加福音13:8
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:13:8管园的说:『主啊,今年且留着,等我周围掘开土,加上粪;
新译本:管园的说:『主人,今年且留着它,等我把周围的泥土挖鬆,加上肥料;
和合本2010版: 园丁回答:『主啊,今年且留着,等我在树周围掘开土,加上肥料,
思高译本: 园丁回答说:主人,再容它这一年罢!待我在它周围掘土,加上粪;
吕振中版:园工回答他说:「主人阿,这一年也容它吧;等我在它周围挖掘,撒上粪。
ESV译本:And he answered him, ‘Sir, let it alone this year also, until I dig around it and put on manure.
文理和合本: 对曰、主、今岁姑容之、待我周掘壅粪、
神天圣书本: 答之曰、主、容之尚在此年、待我周掘而粪之、
文理委办译本经文: 对曰、主、今岁且容之、待我周掘壅粪、
施约瑟浅文理译本经文: 对曰。主。今年且再容之。待我週掘而粪之。
马殊曼译本经文: 对曰。主。今年且再容之。待我週掘而粪之。
现代译本2019: 园丁说:『主人,请再宽容一年,等我挖鬆它周围的泥土,加上肥料。
相关链接:路加福音第13章-8节注释