福音家园
阅读导航

无知的人哪造外面的不也造里面吗? -路加福音11:40

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:11:40无知的人哪,造外面的,不也造里面吗?

新译本:无知的人哪,那造外面的,不也造里面吗?

和合本2010版: 无知的人哪!造外面的,不也造了裏面吗?

思高译本: 糊涂人哪!那造外面的,不是也造了裏面吗?

吕振中版:糊涂人哪,那造外面的、不也造裏面么?

ESV译本:You fools! Did not he who made the outside make the inside also?

文理和合本: 无知者乎、造其外者、不亦造其内耶、

神天圣书本: 无智哉、造外面者岂非造裏面然乎、

文理委办译本经文: 不知洁其外者、亦必洁其内、无知者乎、

施约瑟浅文理译本经文: 尔愚哉。造外面者岂非造裏面一然。

马殊曼译本经文: 尔愚哉。造外面者岂非造裏面一然。

现代译本2019: 无知的人哪,那造外面的上帝不也造里面吗?

相关链接:路加福音第11章-40节注释

更多关于: 路加福音   的人   不也   经文   无知   糊涂   无知者   书本   原文   委办   约瑟   上帝   裏面吗   hhb   lzz   class   sgy   xyb   span   hhx   zj   吕振中   sys   尔愚哉

相关主题

返回顶部
圣经注释