无论进哪一城人若接待你们给你们摆上甚么你们就吃甚么 -路加福音10:8
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:10:8无论进哪一城,人若接待你们,给你们摆上甚么,你们就吃甚么。
新译本:无论进哪一城,人若接待你们,摆上甚么,就吃甚么。
和合本2010版: 无论进哪一城,人若接待你们,给你们摆上甚么食物,你们就吃甚么。
思高译本: 不论进了那座城,人若接纳你们,给你们摆上什么,你们就吃什么。
吕振中版:你们无论进哪一城,人若接待你们,摆上甚么,你们就吃甚么;
ESV译本:Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you.
文理和合本: 所入之邑、人接尔、则食其陈于尔前者、
神天圣书本: 尔凡所入之邑、若受尔即食伊所供给。
文理委办译本经文: 入邑而人接尔、则食其所陈者、
施约瑟浅文理译本经文: 尔凡所进之城若纳尔。即食伊所供给。
马殊曼译本经文: 尔凡所进之城若纳尔。即食伊所供给。
现代译本2019: 你们无论到哪一个城市,如果有人欢迎你们,给你们预备什么吃的,你们就吃什么,
相关链接:路加福音第10章-8节注释