但是不可少的只有一件;马利亚已经选择那上好的福分是不能夺去的 -路加福音10:42
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:10:42但是不可少的只有一件;马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的。」
新译本:但是最需要的只有一件,马利亚已经选择了那上好的分,是不能从她夺去的。」
和合本2010版: 但是不可少的只有一件( [ 10.42] 「只有一件」:有古卷是「只有几件,或是一件」。)。马利亚已经选择了那上好的福分,是没有人能从她夺去的。」
思高译本: 其实需要的惟有一件。玛利亚选择了更好的一分,是不能从她夺去的。」
吕振中版:但所需要的只有一件⑦。马利亚已经拣了好的份儿,就是不能被夺去的。』
ESV译本:but one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, which will not be taken away from her.”
文理和合本: 然所需者一而已、马利亚已择善业、而莫之夺也、
神天圣书本: 止一为须、并马利亚选好分、非将取由伊者也。
文理委办译本经文: 然所需者、一而已、马利亚既择善业、则不可夺之矣、
施约瑟浅文理译本经文: 独一为要。马利亚已择其好分。将弗由之取去者也。
马殊曼译本经文: 独一为要。马利亚已择其好分。将弗由之取去者也。
现代译本2019: 但是不可缺少的只有一件。马利亚已经选择了那最好的;没有人能从她手中夺走。」
相关链接:路加福音第10章-42节注释