福音家园
阅读导航

耶稣回答说:马大!马大!你为许多的事思虑烦扰 -路加福音10:41

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:10:41耶稣回答说:「马大!马大!你为许多的事思虑烦扰,

新译本:主回答她:「马大,马大,你为许多事操心忙碌,

和合本2010版: 主回答说:「马大马大,你为许多的事操心烦恼,

思高译本: 主回答她说:「玛尔大玛尔大!你为了许多事操心忙碌,

吕振中版:主回答她说:『马大,马大,你爲了许多事思虑烦扰;

ESV译本:But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,

文理和合本: 主语之曰、马大 马大、尔因多端思虑烦扰、

神天圣书本: 耶稣答曰、马耳大马耳大、尔乱心自烦以多事、

文理委办译本经文: 耶稣曰、马大乎、马大乎、尔思虑憧扰、为多事故、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣答曰。马耳大马耳大。尔费心烦劳以多事。

马殊曼译本经文: 耶稣答曰。马耳大马耳大。尔费心烦劳以多事。

现代译本2019: 主回答:「马大马大!你为许多事操心忙乱,

相关链接:路加福音第10章-41节注释

更多关于: 路加福音   马大   耶稣   多事   操心   经文   答曰   她说   费心   忙碌   回答说   主语   忙乱   书本   原文   之曰   委办   约瑟   烦恼   多端   hhx   玛尔大   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释