无论进哪一城人若不接待你们你们就到街上去 -路加福音10:10
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:10:10无论进哪一城,人若不接待你们,你们就到街上去,
新译本:无论进哪一城,人若不接待你们,你们就出来到街上,说:
和合本2010版: 无论进哪一城,人若不接待你们,你们就到大街上去,说:
思高译本: 不论进了那座城,人如不接纳你们,你们就出来,到街市上说:
吕振中版:你们无论进哪一城,人若不接待你们,你们就出来,到大街上说:
ESV译本:But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say,
文理和合本: 所入之邑、人不接尔、则出至其衢、曰、
神天圣书本: 但尔凡所入之邑、若不受尔、便出街上、言、
文理委办译本经文: 入邑而人不接尔、则出于衢、
施约瑟浅文理译本经文: 苐尔凡所进之城。若不纳尔。即出街上。云。
马殊曼译本经文: 苐尔凡所进之城。若不纳尔。即出街上。云。
现代译本2019: 但是,如果你们到了一个城市,那里的人不欢迎你们,你们就到大街上宣布说:
相关链接:路加福音第10章-10节注释