福音家园
阅读导航

撒迦利亚按班次在 神面前供祭司的职分 -路加福音1:8

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:1:8撒迦利亚按班次在 神面前供祭司的职分,

新译本:有一次,撒迦利亚在 神面前按着班次执行祭司的职务,

和合本2010版: 撒迦利亚按班次在上帝面前执行祭司的职务,

思高译本: 正逢匝加利亚轮着他的班次,在天主前尽司祭的职务时,

吕振中版:有一天、撒迦利亚按他的班次在上帝面前供祭司的职分,

ESV译本:Now while he was serving as priest before God when his division was on duty,

文理和合本: 撒迦利亚依其班次、供祭司职于上帝前、

神天圣书本: 遇其在神前成主祭者之职、依其班次第。

文理委办译本经文: 时、撒加利亚、依其班列、行祭司事于上帝前、

施约瑟浅文理译本经文: 遇其在神前成祭者之职。循厥班之次序。

马殊曼译本经文: 遇其在神前成祭者之职。循厥班之次序。

现代译本2019: 有一天,撒迦利亚值班,在上帝面前执行祭司的职务。

相关链接:路加福音第1章-8节注释

更多关于: 路加福音   祭司   班次   利亚   上帝   面前   经文   职分   职务   之职   依其   次序   有一次   天主   书本   按着   原文   委办   撒加   约瑟   前尽司祭   sgy   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释