福音家园
阅读导航

在他僕人大卫家中为我们兴起了拯救的角 -路加福音1:69

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:1:69在他僕人大卫家中,为我们兴起了拯救的角,

新译本:在他僕人大卫家中,为我们兴起救恩的角,

和合本2010版: 在他僕人大卫家中,为我们兴起了拯救的角,

思高译本: 并在自己的僕人达味家中,为我们兴起了大能的救主,

吕振中版:在他僕人大卫家中他爲我们兴起了拯救的角,

ESV译本:and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

文理和合本: 为我侪挺生拯救之角、于其僕大卫室、

神天圣书本: 又举救之角( [ 1:69 ] 救之角借语大能之救者是也)、为我等、于其僕大五得之家、

文理委办译本经文: 为我挺拯救之角、于其臣大闢家、

施约瑟浅文理译本经文: 又为我等而举拯救之角于厥僕大五得之家。

马殊曼译本经文: 又为我等而举拯救之角于厥僕大五得之家。

现代译本2019: 他从他的僕人大卫家中,

相关链接:路加福音第1章-69节注释

更多关于: 路加福音   在他   大卫   之家   经文   我等   于其   为我   家中   人大   又为   自己的   大能   并在   书本   原文   救主   委办   约瑟   lzz   达味   sgy   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释