他母亲说:不可!要叫他约翰 -路加福音1:60
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:1:60他母亲说:「不可!要叫他约翰。」
新译本:但他母亲说:「不可,要叫他约翰。」
和合本2010版: 他母亲回应说:「不!要叫他约翰。」
思高译本: 他的母亲说:「不,要叫他若翰。」
吕振中版:他母亲回答说:『不,他当叫约翰。』
ESV译本:but his mother answered, “No; he shall be called John.”
文理和合本: 其母曰、否、必名之曰约翰、
神天圣书本: 惟厥母呼曰、不然、乃称其若翰。
文理委办译本经文: 其母曰、不可、必名曰约翰、
施约瑟浅文理译本经文: 其母曰。否。乃呼其若翰。
马殊曼译本经文: 其母曰。否。乃呼其若翰。
现代译本2019: 可是他母亲说:「不行!他要叫约翰。」
相关链接:路加福音第1章-60节注释