福音家园
阅读导航

伊利莎白的产期到了就生了一个儿子 -路加福音1:57

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:1:57伊利莎白的产期到了,就生了一个儿子。

新译本:

施洗约翰出生

以利沙伯的产期到了,生了一个儿子。

和合本2010版: 伊利莎白的产期到了,生了一个儿子。

思高译本: 依撒伯尔满了产期,就生了一个儿子。

吕振中版:以利沙伯产期旣到,就生了一个儿子。

ESV译本:Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.

文理和合本: 以利沙伯产期已届、乃生子、

神天圣书本:以利撒毕产期已满、及其生子。

文理委办译本经文: 以利沙伯孕及期、生子、

施约瑟浅文理译本经文:以利撒毕产期已届。及生一子。

马殊曼译本经文:以利撒毕产期已届。及生一子。

现代译本2019: 伊利莎白分娩的日子到了,生了一个儿子。

相关链接:路加福音第1章-57节注释

更多关于: 路加福音   产期   生了   儿子   经文   伊利   伯尔   约翰   满了   书本   已满   原文   委办   约瑟   日子   hhx   sgy   class   利沙伯   xyb   zj   span   hhb   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释