福音家园
阅读导航

进了撒迦利亚的家问伊利莎白安 -路加福音1:40

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:1:40进了撒迦利亚的家,问伊利莎白安。

新译本:进了撒迦利亚的家,向以利沙伯问安。

和合本2010版: 进了撒迦利亚的家,向伊利莎白问安。

思高译本: 她进了匝加利亚的家,就给依撒伯尔请安。

吕振中版:进了撒迦利亚的家,给以利沙伯请安。

ESV译本:and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.

文理和合本:撒迦利亚室、问安于以利沙伯

神天圣书本: 即进飒加利亚之屋及请安以利撒毕

文理委办译本经文:撒加利亚室、问安以利沙伯

施约瑟浅文理译本经文:飒加利亚之家。即问安以利撒毕

马殊曼译本经文:飒加利亚之家。即问安以利撒毕

现代译本2019: 她进了撒迦利亚的家,向伊利莎白请安。

相关链接:路加福音第1章-40节注释

更多关于: 路加福音   利亚   进了   经文   伊利   之家   伯尔   就给   书本   原文   委办   撒加   约瑟   hhx   sgy   hhb   class   利沙伯   zj   莎白安   span   xyb   lzz   利撒毕

相关主题

返回顶部
圣经注释