进了撒迦利亚的家问伊利莎白安 -路加福音1:40
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:1:40进了撒迦利亚的家,问伊利莎白安。
新译本:进了撒迦利亚的家,向以利沙伯问安。
和合本2010版: 进了撒迦利亚的家,向伊利莎白问安。
思高译本: 她进了匝加利亚的家,就给依撒伯尔请安。
吕振中版:进了撒迦利亚的家,给以利沙伯请安。
ESV译本:and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.
文理和合本: 入撒迦利亚室、问安于以利沙伯、
神天圣书本: 即进飒加利亚之屋及请安以利撒毕。
文理委办译本经文: 入撒加利亚室、问安以利沙伯、
施约瑟浅文理译本经文: 入飒加利亚之家。即问安以利撒毕。
马殊曼译本经文: 入飒加利亚之家。即问安以利撒毕。
现代译本2019: 她进了撒迦利亚的家,向伊利莎白请安。
相关链接:路加福音第1章-40节注释