有主的使者站在香坛的右边向他显现 -路加福音1:11
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:1:11有主的使者站在香坛的右边,向他显现。
新译本:有主的使者站在香坛右边,向他显现。
和合本2010版: 有主的一个使者站在香坛的右边,向他显现。
思高译本: 有一位上主的天使站在香坛右边显现给他。
吕振中版:有主的一个天使向他显现,在香坛的右边站着。
ESV译本:And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
文理和合本: 主之使显见、立香坛右、
神天圣书本: 夫于香台右主使者现与飒加利亚
文理委办译本经文: 主之使者现、立香台右、
施约瑟浅文理译本经文: 且主使者立在香台右。而现与飒加利亚。
马殊曼译本经文: 且主使者立在香台右。而现与飒加利亚。
现代译本2019: 忽然,有主的天使站在香坛右边向他显现;
相关链接:路加福音第1章-11节注释