福音家园
阅读导航

(神人摩西的祈祷)主啊你世世代代作我们的居所 -诗篇90:1

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:90:1(神人摩西的祈祷)主啊,你世世代代作我们的居所。

新译本:

人生苦短祈求 神怜恤施恩 (神人摩西的祈祷。)

主啊!你世世代代作我们的居所。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

和合本2010版:神人摩西的祈祷。

上帝与人

主啊,你世世代代作我们的居所。

思高译本:

人生似朝露

天主的人梅瑟的祈祷。吾主,从永远到永远,你作了我们的靠山。

吕振中版:

诗篇 第四卷

〔神人摩西的祈祷。〕主阿,你乃是我们的居所,一代又一代。

ESV译本:A Prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been our dwelling place in all generations.

文理和合本:上帝僕摩西之祷词○

颂主恩永久不易

主欤、尔为我居所、历世不易兮、

神天圣书本:神之一位人摩西祈祷一科 神主欤、尔于历代经为吾侪之居所也。

文理委办译本经文:上帝僕摩西祈祷而作

言权能恆有之上帝护庇选民以自慰己心

主为吾人所归依、万古不易兮。

施约瑟浅文理译本经文:神之人摩西之祷辞 耶贺华乎。尔为我等居所于世世。

马殊曼译本经文:神之人摩西之祷辞 耶贺华乎。尔为我等居所于世世。

现代译本2019:第四卷

上帝和人

相关链接:诗篇第90章-1节注释

上一篇:有祭司和利未人的各班为要办理 神殿各样的事又有灵巧的人在各样的工作上乐意帮助你;并有众首领和众民一心听从你的命令 -历代志上28:21
下一篇:我为我 神的殿已经尽力预备金子做金器银子做银器铜做铜器铁做铁器木做木器还有红玛瑙可镶嵌的宝石彩石和一切的宝石并许多汉白玉 -历代志上29:2
更多关于: 诗篇   摩西   居所   神人   上帝   世世代代   经文   神之   主啊   我等   第四卷   的人   世世   权能   人生   抄本   朝露   选民   为我   作了   靠山   诗篇   与人   人所

相关主题

返回顶部
圣经注释