福音家园
阅读导航

耶和华啊求你使外邦人恐惧;愿他们知道自己不过是人(细拉) -诗篇9:20

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:9:20耶和华啊,求你使外邦人恐惧;愿他们知道自己不过是人。(细拉)

新译本:耶和华啊!求你使他们惊惧,愿列国都知道自己不过是人。(细拉)

和合本2010版:耶和华啊,求你使他们恐惧,愿外邦人知道自己不过是人。(细拉)

思高译本: 上主,起来,莫让世人获胜,愿异民尽都在你前受审!

吕振中版:永恆主阿,求你设立「恐怖」以临他们;愿外国人知道自己不过是人。(细拉)

ESV译本:Put them in fear, O LORD! Let the nations know that they are but men! Selah

文理和合本: 耶和华欤、愿尔俾其畏惧、诸民自知、祇为世人兮、

神天圣书本: 神主欤、使伊等惧怕、致诸国得知以自止为人而已矣。

文理委办译本经文: 俾其恐惧、自知为凡民兮。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。使伊畏。令各国知己是人而已。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。使伊畏。令各国知己是人而已。

现代译本2019: 上主啊,求你使他们畏惧;

相关链接:诗篇第9章-20节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   不过是   求你   经文   使他   知道自己   恐惧   畏惧   世人   知己   外邦   都在   惊惧   国都   书本   人知   外国人   原文   诸国   委办   约瑟   主啊   为人

相关主题

返回顶部
圣经注释