福音家园
阅读导航

穷乏人必不永久被忘;困苦人的指望必不永远落空 -诗篇9:18

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:9:18穷乏人必不永久被忘;困苦人的指望必不永远落空。

新译本:但贫穷的人必不会被永远遗忘,困苦人的希望也必不会永久落空。

和合本2010版:贫穷人必不永久被忘,困苦人的指望必不永远落空。

思高译本: 愿一般忘却天主的异族,愿一般恶人都归于阴府!

吕振中版:因爲贫穷人必不永久被忘记;困苦人所希望的、必不长远灭没。

ESV译本:For the needy shall not always be forgotten, and the hope of the poor shall not perish forever.

文理和合本: 匮乏者不永见忘、贫穷者不恆失望、

神天圣书本: 盖穷者不致常而被忘记、贫者之望不致永远归无也。

文理委办译本经文: 穷乏之人、福祉是望、今虽遐弃、后蒙垂念兮。

施约瑟浅文理译本经文: 盖贫乏者不常被忘。贫人之望永远不绝。

马殊曼译本经文: 盖贫乏者不常被忘。贫人之望永远不绝。

现代译本2019: 贫穷人不至于永远被遗忘;

相关链接:诗篇第9章-18节注释

更多关于: 诗篇   贫穷   经文   穷乏   贫乏   不绝   苦人   的人   福祉   异族   之人   困苦   人不   恶人   人所   天主   匮乏   书本   被遗忘   长远   原文   委办   约瑟   失望

相关主题

返回顶部
圣经注释