福音家园
阅读导航

因为那追讨流人血之罪的─他记念受屈的人不忘记困苦人的哀求 -诗篇9:12

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:9:12因为那追讨流人血之罪的─他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。

新译本:因为那追讨流人血的罪的,他记念受苦的人,他没有忘记他们的哀求。

和合本2010版:那位追讨流人血的,他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。

思高译本: 你们该歌颂上主,他住在熙雍,在万民中宣扬他的一切化工:

吕振中版:因爲那讨罚流人血之罪的、他记挂着无辜人;他忘不了困苦人的哀叫。

ESV译本:For he who avenges blood is mindful of them; he does not forget the cry of the afflicted.

文理和合本: 讨流血之罪者、记忆斯众、不忘贫者之哀呼兮、

神天圣书本: 其既究问为血时、则记忆伊等。其未忘记受窘者之喊呼。

文理委办译本经文: 杀人者必究其罪、穷乏者不忘其祈兮。

施约瑟浅文理译本经文: 其询及血时即念之。又不忘逊辈之呼矣。

马殊曼译本经文: 其询及血时即念之。又不忘逊辈之呼矣。

现代译本2019: 上帝关怀苦难中的人;

相关链接:诗篇第9章-12节注释

更多关于: 诗篇   的人   经文   之罪   记念   又不   不忘   苦人   穷乏   记忆   他们的   杀人者   那位   书本   必究   苦难   无辜   原文   委办   约瑟   上帝   化工   民中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释