福音家园
阅读导航

应当歌颂居锡安的耶和华将他所行的传扬在众民中 -诗篇9:11

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:9:11应当歌颂居锡安的耶和华,将他所行的传扬在众民中。

新译本:你们要歌颂住在锡安的耶和华,要在万民中传扬他的作为。

和合本2010版:应当歌颂居于锡安的耶和华,将他所做的传扬在万民中。

思高译本: 凡认识你名号的人,必仰望你,上主,寻觅你的人,你必不摈弃。

吕振中版:要唱扬那居于锡安的永恆主,要在万族民中宣说他的作爲。

ESV译本:Sing praises to the LORD, who sits enthroned in Zion! Tell among the peoples his deeds!

文理和合本:之耶和华、宜歌颂之、宣其作为于诸民兮、

神天圣书本: 哦诗讚神主居于者、在民中而宣厥行也。

文理委办译本经文: 耶和华邑、宜讴歌之、而于民间、揄扬其经纶兮。

求上帝救厄言必颂扬是务

施约瑟浅文理译本经文: 歌讚在洗因耶贺华。示厥诸行于众中。

马殊曼译本经文: 歌讚在洗因耶贺华。示厥诸行于众中。

现代译本2019: 要颂讚在锡安统治的上主!

相关链接:诗篇第9章-11节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   经文   民中   锡安   的人   要在   将他   众中   经纶   所做   名号   认识你   书本   原文   委办   所行   约瑟   上帝   民间   神主   永恆主   esv   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释