耶和华啊认识你名的人要倚靠你因你没有离弃寻求你的人 -诗篇9:10
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:9:10耶和华啊,认识你名的人要倚靠你,因你没有离弃寻求你的人。
新译本:认识你名的人必倚靠你;耶和华啊!你从未撇弃寻求你的人。
和合本2010版:耶和华啊,认识你名的人要倚靠你,因你没有离弃寻求你的人。
思高译本: 上主将是受迫害者的碉堡,作他困厄中的及时避难所。
吕振中版:认识你名的人必倚靠你;因爲、永恆主阿、你没有撇弃寻求你的人。
ESV译本:And those who know your name put their trust in you, for you, O LORD, have not forsaken those who seek you.
文理和合本: 耶和华欤、识尔名者、惟尔是依、寻求尔者、尔未弃之、
神天圣书本: 认识尔名者将自依赖尔。盖神主欤、汝昔非弃伊求尔者也。
文理委办译本经文: 宗事耶和华、以之是依兮、祈祷耶和华、必不见弃兮。
劝人颂美上帝
施约瑟浅文理译本经文: 知尔名者赖于尔。盖尔耶贺华不弃求尔者。
马殊曼译本经文: 知尔名者赖于尔。盖尔耶贺华不弃求尔者。
现代译本2019: 上主啊,认识你的人要倚靠你;
相关链接:诗篇第9章-10节注释