福音家园
阅读导航

亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教遵王的旨意唱歌 -历代志上25:2

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:25:2亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。

新译本:亚萨的儿子有撒刻、约瑟、尼探雅和亚萨利拉;亚萨的儿子都归亚萨指挥,遵照王的旨意说预言。

和合本2010版: 亚萨的儿子撒刻约瑟尼探雅亚萨利拉亚萨的儿子都在亚萨的指导下,遵王的指示唱歌。

思高译本: 阿撒夫的子孙:匝雇尔约色夫乃塔尼雅阿沙勒拉,都是阿撒夫的子孙,归阿撒夫指挥;阿撒夫则照君王的指示奏圣乐。

吕振中版:属亚萨儿子的;有撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉、都是亚萨的儿子,在亚萨手下受指挥,亚萨则在王手下受指挥以音乐而传神言。

ESV译本:Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.

文理和合本: 亚萨撒刻约瑟尼探雅亚萨利拉、俱为亚萨所辖、遵王命而讴歌、

神天圣书本: 乃属亚撒弗之子有撒古耳、及若色弗、及尼大尼亚、及亚撒利拉、此等乃亚撒弗之子为在伊等父亚撒弗之手下而先语、依王之命。( [ 25:2 ] 见第十七节有是米)

文理委办译本经文: 亚萨众子、撒刻约瑟尼大尼亚萨哩拉、俱为亚萨所辖、遵王命而讴歌。

施约瑟浅文理译本经文:亚沙富之子。色古儿若色弗尼大尼亚亚沙里亚亚沙富之子在亚沙富之手下。其依王命而预语。

马殊曼译本经文:亚沙富之子。色古儿若色弗尼大尼亚亚沙里亚亚沙富之子在亚沙富之手下。其依王命而预语。

现代译本2019: 亚萨的四个儿子—撒刻约瑟尼探雅亚萨利拉,归亚萨指导。亚萨遵照王的命令唱出上帝的信息。

相关链接:历代志上第25章-2节注释

更多关于: 历代志上   萨利   之子   约瑟   儿子   手下   经文   都是   尼亚   旨意   子孙   里亚   所辖   指示   都在   传神   君王   则在   指导下   唱出   书本   之命   此等   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释