我观看你指头所造的天并你所陈设的月亮星宿 -诗篇8:3
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:8:3我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,
新译本:我观看你手所造的天,和你所安放的月亮和星星。
和合本2010版:我观看你手指所造的天,并你所陈设的月亮星宿。
思高译本: 由赤子乳儿的口中,你取得完美的讚颂;为使恨你的人受辱,为使仇敌有口无用。
吕振中版:我观看你的天,你的指头所造的,你所陈设的月亮和星辰;阿,
ESV译本:When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
文理和合本: 我观尔手所造之苍穹、所设之月星、
神天圣书本: 我思尔各天尔手指所作之功及尔所命者之月之星四时。
文理委办译本经文: 我观尔所造之穹苍、又星月之辉光、
称讚上帝恩施于世人
施约瑟浅文理译本经文: 我既想尔诸天尔指之工。月与星为尔所定。
马殊曼译本经文: 我既想尔诸天尔指之工。月与星为尔所定。
现代译本2019: 我仰视你亲手创造的天空,
相关链接:诗篇第8章-3节注释