福音家园
阅读导航

我要以诗歌讚美 神的名以感谢称他为大! -诗篇69:30

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:69:30我要以诗歌讚美 神的名,以感谢称他为大!

新译本:我要用诗歌讚美 神的名,以感谢尊他为大。

和合本2010版:我要以诗歌讚美上帝的名,以感谢尊他为大!

思高译本: 天主,我既贫乏而又忧苦,愿你的救助赐给我卫护:

吕振中版:我要以诗歌颂讚上帝的名,以称谢尊他爲大。

ESV译本:I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.

文理和合本: 我则以诗歌颂上帝之名、以称谢尊之为大兮、

神天圣书本: 我将以诗讚神之名。且以感谢将美之。

文理委办译本经文: 我将讴歌、颂扬上帝之名、感谢讚美兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我将颂神名以诗。讚之以感谢。

马殊曼译本经文: 我将颂神名以诗。讚之以感谢。

现代译本2019: 我要用诗歌颂讚上帝;

相关链接:诗篇第69章-30节注释

更多关于: 诗篇   诗歌   上帝   为大   经文   我将   神名   要以   之名   之以   我要用   贫乏   将以   天主   神之   则以   书本   我既   原文   赐给   委办   约瑟   hhb   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释