求你将你的恼恨倒在他们身上叫你的烈怒追上他们 -诗篇69:24
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:69:24求你将你的恼恨倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。
新译本:求你把你的恼怒倾倒在他们身上,使你的烈怒追上他们。
和合本2010版:求你将你的恼恨倒在他们身上,使你的烈怒追上他们。
思高译本: 愿他们的眼睛昏迷失明,使他们的双腰颤抖不停!
吕振中版:求你将你的盛怒倒在他们身上,叫你的猛烈怒气赶上他们。
ESV译本:Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.
文理和合本: 尔以恚忿倾之、以烈怒迫之兮、
神天圣书本: 斟出汝怒落伊上、且以尔怒恨获着之。
文理委办译本经文: 愿尔怒奋扬、尔愤震烈、以击斯人兮、
施约瑟浅文理译本经文: 倒尔侪伊上。发烈怒加之。
马殊曼译本经文: 倒尔侪伊上。发烈怒加之。
现代译本2019: 求你向他们倾注你的忿怒;
相关链接:诗篇第69章-24节注释