不要掩面不顾你的僕人;我是在急难之中求你速速地应允我! -诗篇69:17
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:69:17不要掩面不顾你的僕人;我是在急难之中,求你速速地应允我!
新译本:求你不要向你的僕人掩面;求你快快应允我,因为我在困境之中。
和合本2010版:不要转脸不顾你的僕人;我在急难之中,求你速速应允我!
思高译本: 上主,求你照你和蔼的慈爱俯允我,求你按你深厚的仁慈眷顾我。
吕振中版:不要掩面不顾你僕人哦;因爲我在急难之中,求你赶快应我。
ESV译本:Hide not your face from your servant, for I am in distress; make haste to answer me.
文理和合本: 勿向尔僕掩面、我在难中、速允我兮、
神天圣书本: 不与尔僕遮尔面、因我在艰难间。
文理委办译本经文: 僕遭患难、毋我遐弃、俯闻予勿缓兮。
施约瑟浅文理译本经文: 勿隐面自尔僕。盖我在患难。作速听我也。
马殊曼译本经文: 勿隐面自尔僕。盖我在患难。作速听我也。
现代译本2019: 求你不要躲开不理你的僕人;
相关链接:诗篇第69章-17节注释