福音家园
阅读导航

万民哪你们当称颂我们的 神使人得听讚美他的声音 -诗篇66:8

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:66:8万民哪,你们当称颂我们的 神,使人得听讚美他的声音。

新译本:万民哪!你们要称颂我们的 神,宣扬讚美他的声音。

和合本2010版:万民哪,你们当称颂我们的上帝,使人得听讚美他的声音。

思高译本: 万民,请你们讚美我们的天主,请传扬他应受到的荣誉。

吕振中版:万族之民哪,要祝颂我们的上帝,使人听到颂讚他、的声音;

ESV译本:Bless our God, O peoples; let the sound of his praise be heard,

文理和合本: 诸民其称讚我上帝、俾颂声远闻兮、

神天圣书本: 尔众民欤、祝我们神而使厥讚美之声得闻。

文理委办译本经文: 尔曹民人、颂我上帝、揄扬其名兮、

施约瑟浅文理译本经文: 尔众民乎。祝我等之神使厥讚之声得闻。

马殊曼译本经文: 尔众民乎。祝我等之神使厥讚之声得闻。

现代译本2019: 万民哪,要颂讚我们的上帝;

相关链接:诗篇第66章-8节注释

更多关于: 诗篇   万民   上帝   经文   使人   之声   声音   我等   之神   其名   天主   书本   原文   委办   约瑟   荣誉   esv   sgy   lzz   吕振中   zj   hhb   span   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释