全地要敬拜你歌颂你要歌颂你的名(细拉) -诗篇66:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:66:4全地要敬拜你,歌颂你,要歌颂你的名。(细拉)
新译本:全地的居民都必敬拜你,向你歌颂,歌颂你的名。」(细拉)
和合本2010版:全地要敬拜你,歌颂你,要歌颂你的名。」(细拉)
思高译本: 普世都要朝拜你,向你歌颂,全球也都要歌颂你的圣名。(休止)
吕振中版:全地必敬拜你,唱扬你,唱扬你的名。(细拉)
ESV译本:All the earth worships you and sings praises to you; they sing praises to your name.” Selah
文理和合本: 全地必敬拜尔、歌颂尔、歌颂尔名兮、○
神天圣书本: 全地将崇拜尔。将诵向尔、即诵向尔名也。
文理委办译本经文: 万国崇拜、讴歌尔名兮、
施约瑟浅文理译本经文: 全地将崇拜尔。歌与尔。歌与尔名。[口私]嚹。
马殊曼译本经文: 全地将崇拜尔。歌与尔。歌与尔名。[口私]嚹。
现代译本2019: 地上万民都敬拜你;
相关链接:诗篇第66章-4节注释