我们倚靠 神才得施展大能因为践踏我们敌人的就是他 -诗篇60:12
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:60:12我们倚靠 神才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。
新译本:我们靠着 神奋勇作战,因为他必践踏我们的敌人。
和合本2010版:我们倚靠上帝才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。
思高译本: 天主,莫非你已将我们抛弃,难道不率领我军出击?
吕振中版:是靠着上帝、我们纔能奋勇而行的;践踏我们敌人的就是他。
ESV译本:With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
文理和合本: 我恃上帝、毅然而行、彼乃践踏我敌兮、
神天圣书本: 赖神吾侪将勇行、且其将践着吾诸敌矣。
文理委办译本经文: 上帝助予蹂躏我敌、我惟赖之、大事以成兮。
施约瑟浅文理译本经文: 藉神我等将得胜。盖其踹下我仇也。
马殊曼译本经文: 藉神我等将得胜。盖其踹下我仇也。
现代译本2019: 上帝在我们这边,我们必胜;
相关链接:诗篇第60章-12节注释