福音家园
阅读导航

我们倚靠 神才得施展大能因为践踏我们敌人的就是他 -诗篇60:12

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:60:12我们倚靠 神才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。

新译本:我们靠着 神奋勇作战,因为他必践踏我们的敌人。

和合本2010版:我们倚靠上帝才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。

思高译本: 天主,莫非你已将我们抛弃,难道不率领我军出击?

吕振中版:是靠着上帝、我们纔能奋勇而行的;践踏我们敌人的就是他。

ESV译本:With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.

文理和合本: 我恃上帝、毅然而行、彼乃践踏我敌兮、

神天圣书本: 赖神吾侪将勇行、且其将践着吾诸敌矣。

文理委办译本经文: 上帝助予蹂躏我敌、我惟赖之、大事以成兮。

施约瑟浅文理译本经文: 藉神我等将得胜。盖其踹下我仇也。

马殊曼译本经文: 藉神我等将得胜。盖其踹下我仇也。

现代译本2019: 上帝在我们这边,我们必胜;

相关链接:诗篇第60章-12节注释

更多关于: 诗篇   上帝   经文   敌人   我等   而行   就是他   大能   作战   我军   天主   已将   书本   原文   委办   约瑟   因为他   class   sgy   xyb   zj   span   hhb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释