但我要歌颂你的力量早晨要高唱你的慈爱;因为你作过我的高台在我急难的日子作过我的避难所 -诗篇59:16
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:59:16但我要歌颂你的力量,早晨要高唱你的慈爱;因为你作过我的高台,在我急难的日子作过我的避难所。
新译本:至于我,我要歌颂你的能力,每天早晨我要向你的慈爱欢呼,因为你作了我的高台,在患难的日子,作了我的避难所。
和合本2010版:但我要歌颂你的能力,早晨要高唱你的慈爱;因为你是我的庇护所,在急难的日子作过我的避难所。
思高译本: 他们到处游蕩,觅食餬口。若不得饱食,便狂吠不休。
吕振中版:至于我呢、我要歌颂你的力量;我每日早晨要呼颂你的坚爱;因爲你做了我的高垒;做了我急难日子的躱避所。
ESV译本:But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress.
文理和合本: 惟我讴歌尔能力、侵晨高唱尔慈惠、盖尔为我高台、在急难时、为我避所兮、
神天圣书本: 惟我诵及尔权力。又早晨将诵及尔慈怜。盖于我艰难之日、尔曾为护者、我避所者也。
文理委办译本经文: 患难之时、尔护卫予、至于诘朝、我将讴歌、颂尔巨能、扬尔矜悯兮、
施约瑟浅文理译本经文: 惟我将歌尔力。高歌尔慈悲于朝。因尔曾为我护所。护我于苦难之日。
马殊曼译本经文: 惟我将歌尔力。高歌尔慈悲于朝。因尔曾为我护所。护我于苦难之日。
现代译本2019: 但我要歌颂你的力量;
相关链接:诗篇第59章-16节注释