福音家园
阅读导航

我的力量啊我要歌颂你;因为 神是我的高台是赐恩与我的 神 -诗篇59:17

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:59:17我的力量啊,我要歌颂你;因为 神是我的高台,是赐恩与我的 神。

新译本:我的力量啊!我要向你歌唱; 神啊!你是我的高台,是向我施慈爱的 神。

和合本2010版:我的力量啊,我要歌颂你;因为上帝是我的庇护所,是赐恩给我的上帝。

思高译本: 但是,我要称颂你的威能,每日清晨欢呼你的宽仁,因为只有你是我的碉堡,是我困厄时日的避难所。

吕振中版:我的力量阿,我要唱扬你;因爲上帝阿,你乃是我的高垒,是向我显坚爱的上帝。

ESV译本:O my Strength, I will sing praises to you, for you, O God, are my fortress, the God who shows me steadfast love.

文理和合本: 我力欤、我将歌颂尔、上帝为我高台、矜悯我之上帝兮、

神天圣书本: 向尔我力者我将诵。盖神乃我护者。及我慈怜之神也。

文理委办译本经文: 仁慈之上帝、助我以力、护卫乎我、我将讴歌、颂讚靡暨兮。

施约瑟浅文理译本经文: 吾力乎。我将歌与尔。盖神为我护所。即吾之慈悲神也。

马殊曼译本经文: 吾力乎。我将歌与尔。盖神为我护所。即吾之慈悲神也。

现代译本2019: 我的保护者啊,我要颂讚你;

相关链接:诗篇第59章-17节注释

更多关于: 诗篇   我要   高台   我将   上帝   为我   经文   力量   你是   向我   慈悲   宽仁   困厄   庇护所   保护者   碉堡   避难所   我以   慈爱   向你   仁慈   之神   时日   我之

相关主题

返回顶部
圣经注释