求你发怒使他们消灭以致归于无有叫他们知道 神在雅各中间掌权直到地极(细拉) -诗篇59:13
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:59:13求你发怒,使他们消灭,以致归于无有,叫他们知道 神在雅各中间掌权,直到地极。(细拉)
新译本:求你在怒中消灭他们,消灭他们,以致无一倖免,好使他们知道 神在雅各中间掌权,直到地极。(细拉)
和合本2010版:求你发怒,使他们消灭,求你使他们消灭,归于无有,使他们知道上帝在雅各中间掌权,直到地极。(细拉)
思高译本: 他们口唇所说的话语:就是他们口舌的罪过,愿他们因自己的骄傲咒骂与谎言,自陷网罗!
吕振中版:求你使怒火将他们灭尽,灭尽到无有,好叫他们知道是上帝在统治雅各、以至地极的。(细拉)
ESV译本:consume them in wrath; consume them till they are no more, that they may know that God rules over Jacob to the ends of the earth. Selah
文理和合本: 以怒灭之、灭之务尽、俾知上帝主治雅各、爰及地极兮、
神天圣书本: 以怒勦之、勦之致未之有。使伊得知以神在牙可百宰理至地之末也。
文理委办译本经文: 愿尔震怒、翦灭斯人、俾其沦丧、使天下知上帝治雅各族、统理寰宇兮。
施约瑟浅文理译本经文: 殄灭之于怒。殄灭之致尽绝。使伊知神长牙可百内至世末。[口私]嚹。
马殊曼译本经文: 殄灭之于怒。殄灭之致尽绝。使伊知神长牙可百内至世末。[口私]嚹。
现代译本2019: 求你向他们发怒,消灭他们;
相关链接:诗篇第59章-13节注释