福音家园
阅读导航

恶人一出母胎就与 神疏远一离母腹便走错路说谎话 -诗篇58:3

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:58:3恶人一出母胎就与 神疏远,一离母腹便走错路,说谎话。

新译本:恶人一出母胎,就走上歧路;他们一离母腹,就走偏了路,常说谎话。

和合本2010版:恶人一出母胎就与上帝疏远,一离母腹就走错路,说谎话。

思高译本: 可惜你们一心只想为非作恶,在地上你们的双手只行宰割。

吕振中版:恶人一出母胎、就和上帝生疏;说谎话的一离母腹、便走错路。

ESV译本:The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies.

文理和合本: 恶人出胎、即远于善、有生以来、趋歧言诳兮、

神天圣书本: 恶辈从母胎邪行。伊等一生则离道而说谎也。

文理委办译本经文: 惟彼恶人、自初生以来、行邪僻、言诞妄兮。

施约瑟浅文理译本经文: 恶者出胎便弃道理。受生即去行乖说谎。

马殊曼译本经文: 恶者出胎便弃道理。受生即去行乖说谎。

现代译本2019: 作恶的人一出生便迷失了方向;

相关链接:诗篇第58章-3节注释

更多关于: 诗篇   恶人   谎话   一出   经文   为非作恶   就与   便走   的人   邪行   道理   上帝   歧路   你们的   有生以来   只想   生疏   在地   就走   常说   书本   走错   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释