福音家园
阅读导航

主啊我要在万民中称谢你在列邦中歌颂你! -诗篇57:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:57:9主啊,我要在万民中称谢你,在列邦中歌颂你!

新译本:主啊!我要在万民中称谢你,在万族中歌颂你。

和合本2010版:主啊,我要在万民中称谢你,在万族中歌颂你!

思高译本: 我的灵魂,你要醒起来,七絃和竖琴,要奏起来,我还要把曙光唤起来。

吕振中版:主阿,我要在万族之民中称谢你,我要在万国之民中唱扬你。

ESV译本:I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.

文理和合本: 主欤、我必于诸民中称谢尔、于列邦中歌颂尔、

神天圣书本: 神主欤、我将讚美汝于在众之中我在诸国中、将歌诗与尔。

文理委办译本经文: 在异邦中、必揄扬尔、在兆民间、必讴歌尔兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。我将颂尔于众内。歌与尔于各国中。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。我将颂尔于众内。歌与尔于各国中。

现代译本2019: 主啊,我要在列国中感谢你;

相关链接:诗篇第57章-9节注释

更多关于: 诗篇   要在   民中   经文   我将   主啊   于众   曙光   异邦   万国   我在   我还   你要   竖琴   要把   国中   书本   原文   我的灵魂   诸国   委办   约瑟   谢尔   民间

相关主题

返回顶部
圣经注释