主啊我要在万民中称谢你在列邦中歌颂你! -诗篇57:9
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:57:9主啊,我要在万民中称谢你,在列邦中歌颂你!
新译本:主啊!我要在万民中称谢你,在万族中歌颂你。
和合本2010版:主啊,我要在万民中称谢你,在万族中歌颂你!
思高译本: 我的灵魂,你要醒起来,七絃和竖琴,要奏起来,我还要把曙光唤起来。
吕振中版:主阿,我要在万族之民中称谢你,我要在万国之民中唱扬你。
ESV译本:I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
文理和合本: 主欤、我必于诸民中称谢尔、于列邦中歌颂尔、
神天圣书本: 神主欤、我将讚美汝于在众之中我在诸国中、将歌诗与尔。
文理委办译本经文: 在异邦中、必揄扬尔、在兆民间、必讴歌尔兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。我将颂尔于众内。歌与尔于各国中。
马殊曼译本经文: 耶贺华乎。我将颂尔于众内。歌与尔于各国中。
现代译本2019: 主啊,我要在列国中感谢你;
相关链接:诗篇第57章-9节注释