我倚靠 神必不惧怕人能把我怎么样呢? -诗篇56:11
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:56:11我倚靠 神,必不惧怕。人能把我怎么样呢?
新译本:我倚靠 神,就必不惧怕,人能把我怎么样呢?
和合本2010版:我倚靠上帝,必不惧怕。人能把我怎么样呢?\b
思高译本: 我全心倚赖天主,歌颂他的许诺;
吕振中版:我倚靠的乃是上帝,我不惧怕;人能把我怎么样呢?
ESV译本:in God I trust; I shall not be afraid. What can man do to me?
文理和合本: 我恃上帝、而不恐惧、世人其奈我何兮、
神天圣书本: 我依仗神也。我不怕人将行何及我也。
文理委办译本经文: 予惟上帝是赖、斯世之人、焉能害我兮。
施约瑟浅文理译本经文: 我靠于神不惧人何能行于我也。
马殊曼译本经文: 我靠于神不惧人何能行于我也。
现代译本2019: 我倚靠上帝,必不惧怕。
相关链接:诗篇第56章-11节注释