福音家园
阅读导航

你要把你的重担卸给耶和华他必抚养你;他永不叫义人动摇 -诗篇55:22

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:55:22你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你;他永不叫义人动摇。

新译本:你要把你的重担卸给耶和华,他必扶持你;他永远不会让义人动摇。

和合本2010版:你要把你的重担卸给耶和华,他必扶持你,他永不叫义人动摇。

思高译本: 他们的容貌比奶油更光滑,心却是好战;他们的言语比脂粉还柔和,但口蜜腹剑。

吕振中版:要把你分内的罣虑卸交永恆主,他就支持你;他永不让义人受动摇。

ESV译本:Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

文理和合本: 所负之任、当付诸耶和华、彼必扶持、永不令义人动摇兮、

神天圣书本: 尔所负之任、投之在神主、且其将扶尔。其总不许义者被动也。

文理委办译本经文: 凡尔义人、以百事付诸耶和华、蒙彼眷佑、必不倾危兮、

施约瑟浅文理译本经文: 抛尔负于耶贺华上。其将养尔断不容义辈被移也。

马殊曼译本经文: 抛尔负于耶贺华上。其将养尔断不容义辈被移也。

现代译本2019: 把重担卸给上主,

相关链接:诗篇第55章-22节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   要把   重担   经文   他们的   百事   凡尔   口蜜腹剑   却是   他就   好战   脂粉   永远不会   奶油   容貌   书本   光滑   柔和   原文   委办   约瑟   言语   神主

相关主题

返回顶部
圣经注释