他们在城墙上昼夜绕行;在城内也有罪孽和奸恶 -诗篇55:10
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:55:10他们在城墙上昼夜绕行;在城内也有罪孽和奸恶。
新译本:恶人日夜在城墙上绕行,在城里尽是邪恶与祸害;
和合本2010版:他们昼夜在城墙上绕行,城内也有罪孽和奸恶。
思高译本: 我主,求你分散扰乱他们的语言,因我在城中只见到斗争与纷乱:
吕振中版:这类之事在城墙上昼夜绕行;在城内则有奸恶和毒害:
ESV译本:Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;
文理和合本: 彼在城上、昼夜遶行、中有罪孽邪慝兮、
神天圣书本: 日夜伊等在城墻上周行、且其裏有害也、有忧也。
文理委办译本经文: 维彼昼夜、巡行邑垣、中有强悍、残害人民、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等昼夜围墻上。兇恶与悖逆在其间。
马殊曼译本经文: 伊等昼夜围墻上。兇恶与悖逆在其间。
现代译本2019: 他们日夜在城墙上巡行;
相关链接:诗篇第55章-10节注释