你坐着毁谤你的兄弟谗毁你亲母的儿子 -诗篇50:20
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:50:20你坐着毁谤你的兄弟,谗毁你亲母的儿子。
新译本:你经常毁谤你的兄弟,诬衊你母亲的儿子。
和合本2010版:你坐着,毁谤你的兄弟,谗害你亲母的儿子。
思高译本: 不停地毁谤你的兄弟,常污辱你母亲的儿子。
吕振中版:你坐着说你兄弟的坏话,挑剔你亲母的儿子。
ESV译本:You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
文理和合本: 坐则谤尔昆弟、谗尔同胞兮、
神天圣书本: 尔坐下而以言攻尔弟兄、尔譭谤亲母之子也。
文理委办译本经文: 谤尔昆弟、譭尔同气兮、
施约瑟浅文理译本经文: 汝坐而以言攻弟兄。又杀亲母之子。
马殊曼译本经文: 汝坐而以言攻弟兄。又杀亲母之子。
现代译本2019: 你随便毁谤自己的亲人,
相关链接:诗篇第50章-20节注释