福音家园
阅读导航

见人发财、家室增荣的时候你不要惧怕; -诗篇49:16

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:49:16见人发财、家室增荣的时候,你不要惧怕;

新译本:别人发财,家室增荣的时候,你不要惧怕。

和合本2010版:见人发财、家室日益显赫的时候,你不要惧怕;

思高译本: 但是天主必救我灵脱离阴府,因为他要把我接走。(休止)

吕振中版:你见人发财、家增豪富,你可不要惧怕;

ESV译本:Be not afraid when a man becomes rich, when the glory of his house increases.

文理和合本: 人殖货财、门庭炫赫、尔毋惧兮、

神天圣书本: 有人成富及加厥家之荣时、尔勿惧。

文理委办译本经文: 人有货财、家以显荣、毋庸畏彼兮、

施约瑟浅文理译本经文: 一者既富。厥家之荣既加。尔勿惧。

马殊曼译本经文: 一者既富。厥家之荣既加。尔勿惧。

现代译本2019: 当你看见人发财成为富豪,

相关链接:诗篇第49章-16节注释

更多关于: 诗篇   见人   家室   经文   你不要   显荣   豪富   富豪   门庭   把我   你看   他要   你可   显赫   天主   救我   书本   有货   原文   委办   约瑟   接走   hhb   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释