福音家园
阅读导航

他们行的这道本为自己的愚昧;但他们以后的人还佩服他们的话语(细拉) -诗篇49:13

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:49:13他们行的这道本为自己的愚昧;但他们以后的人还佩服他们的话语。(细拉)

新译本:这就是愚昧人的道路;但在他们以后的人,还欣赏他们的话。(细拉)

和合本2010版:他们所行之道本为自己的愚昧,后来的人却还佩服他们的话语。(细拉)

思高译本: 人在富贵中绝不能久长,将与牲畜无异,同样死亡。

吕振中版:这便是信赖自己者的行径,是庆幸自己所得者的结局。(细拉)

ESV译本:This is the path of those who have foolish confidence; yet after them people approve of their boasts. Selah

文理和合本: 斯乃愚人之道、而后人犹韪其言兮、

神天圣书本: 是伊之道乃伊之愚行。惟伊之后人尚凖伊之言也。

文理委办译本经文: 世人所为、不智孰甚、后人效之兮、

恶人死亡与畜无异

施约瑟浅文理译本经文: 是厥道及厥狂。然子辈悦厥言。[口私]嚹。

马殊曼译本经文: 是厥道及厥狂。然子辈悦厥言。[口私]嚹。

现代译本2019: 看看倚仗自己的人的遭遇如何;

相关链接:诗篇第49章-13节注释

更多关于: 诗篇   的人   经文   自己的   之道   愚昧   他们的   后人   话语   佩服   富贵   这就是   久长   但在   牲畜   恶人   行径   将与   所为   绝不能   这道   之言   书本   却还

相关主题

返回顶部
圣经注释