福音家园
阅读导航

我要对 神─我的磐石说:你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢? -诗篇42:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:42:9我要对 神─我的磐石说:你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?

新译本:我要对 神我的磐石说:「你为甚么忘记我呢?我为甚么因仇敌的压迫徘徊悲哀呢?」

和合本2010版:我要对上帝-我的磐石说:「你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?」

思高译本: 但愿上主在白昼颁赐他的恩爱慈惠,我夜间向赐我生命的天主歌颂讚美!

吕振中版:我要对上帝我的磐石说:『你爲甚么忘了我?我爲甚么须因仇敌的压迫而时常悲哀呢?』

ESV译本:I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

文理和合本: 我向上帝我磐石曰、尔何为忘我、我何为因敌之虐、而哀痛兮、

神天圣书本: 我将与神我磐者云、汝因何弃了我。因何弃了我。因何我以敌者之压而闷走也。

文理委办译本经文: 曰、我之上帝、如我冈峦、何遗我兮、何为敌人虐我、使予殷忧兮、

施约瑟浅文理译本经文: 将谓神我石。曰。何尔忘我。何我愁为仇辈欺压。

马殊曼译本经文: 将谓神我石。曰。何尔忘我。何我愁为仇辈欺压。

现代译本2019: 我对保护我的上帝说:

相关链接:诗篇第42章-9节注释

更多关于: 诗篇   磐石   仇敌   要对   哀痛   上帝   经文   忘我   我呢   何为   因何   冈峦   悲哀   我对   我以   我为   白昼   天主   我向   将与   恩爱   我之   书本   夜间

相关主题

返回顶部
圣经注释