福音家园
阅读导航

祭物和礼物你不喜悦;你已经开通我的耳朵燔祭和赎罪祭非你所要 -诗篇40:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:40:6祭物和礼物,你不喜悦;你已经开通我的耳朵。燔祭和赎罪祭非你所要。

新译本:祭品和礼物不是你喜悦的。你开通了我的耳朵;燔祭和赎罪祭,不是你要求的。

和合本2010版:祭物和礼物,你不喜爱,你已经开通我的耳朵;燔祭和赎罪祭非你所要。

思高译本: 上主,我的天主!你行的奇蹟异事,真令人不知几许!你对我们的计划,无人能与你相辅,我纵愿宣扬申述,也多得不可胜数。

吕振中版:宰祭和供物、你不喜爱;你只爲我挖通了耳朶好听从;燔祭和解罪祭你也不要。

ESV译本:In sacrifice and offering you have not delighted, but you have given me an open ear. Burnt offering and sin offering you have not required.

文理和合本: 祭祀礼仪、非尔所悦、燔祭罪祭、非尔所欲、尔启我耳兮、

神天圣书本: 祭与献物汝非欲之、惟我耳汝已开了、烧献物与为罪的献物汝未要之。

文理委办译本经文: 尔不欲以牲牷祭祀、不喜燔祭以赎罪、尔诏告、我听命兮、

施约瑟浅文理译本经文: 祭祀献物尔不要。尔开我耳。焚祭罪祭尔不问。

马殊曼译本经文: 祭祀献物尔不要。尔开我耳。焚祭罪祭尔不问。

现代译本2019: 你不要牲祭和供物;

相关链接:诗篇第40章-6节注释

更多关于: 诗篇   祭祀   你不   经文   耳朵   礼物   你已经   所要   喜悦   喜爱   不可胜数   你也   祭品   开了   祭物   不是你   与你   你对   你不要   天主   你只   多得   书本   无人能

相关主题

返回顶部
圣经注释