福音家园
阅读导航

世人行动实係幻影他们忙乱真是枉然;积蓄财宝不知将来有谁收取 -诗篇39:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:39:6世人行动实係幻影。他们忙乱,真是枉然;积蓄财宝,不知将来有谁收取。

新译本:世人来来往往只是幻影,他们忙乱也是虚空;积聚财物,却不知道谁要来收取。

和合本2010版:世人行动实係幻影,他们忙乱,真是枉然,积蓄财宝,不知将来有谁收取。

思高译本: 看,你使我的岁月屈指可数,我的生命在你前算是虚无。世人的生存,只是一口呵嘘。(休止)

吕振中版:人走来走去、简直是影儿;悲哀歎息不过是虚幻;他积聚着财宝,不知谁来收取。

ESV译本:Surely a man goes about as a shadow! Surely for nothing they are in turmoil; man heaps up wealth and does not know who will gather!

文理和合本: 世人行动乃虚幻、扰攘乃徒劳、积蓄货财、不知谁取兮、

神天圣书本: 果然各人行以虚餙之貌。果然伊等无益处而不安也。其积财而不知将来谁人获之。

文理委办译本经文: 各人所为、无非捉影、諠譟徒劳兮、积累财货、不知孰得兮。

自言所指望者惟上帝

施约瑟浅文理译本经文: 各固行于幻影。

马殊曼译本经文: 各固行于幻影。

现代译本2019: 人生如泡影。

相关链接:诗篇第39章-6节注释

更多关于: 诗篇   幻影   世人   财宝   经文   忙乱   积蓄   将来   有谁   徒劳   虚幻   不过是   泡影   走去   屈指可数   使我   财物   益处   谁来   虚空   所为   虚无   谁要   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释