耶和华啊求你叫我晓得我身之终!我的寿数几何?叫我知道我的生命不长! -诗篇39:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:39:4耶和华啊,求你叫我晓得我身之终!我的寿数几何?叫我知道我的生命不长!
新译本:「耶和华啊!求你使我知道我的结局,我的寿数有多少,使我知道我的生命多么短促。
和合本2010版:「耶和华啊,求你让我晓得我的结局,我的寿数几何,使我知道我的生命何等短暂!
思高译本: 我的心在我腔内滚滚沸腾,我愈沉思愈觉得烈火如焚;我的舌头便不耐烦地说:
吕振中版:『永恆主阿,求你叫我晓得我的结局、我的岁数多少,好让我知道我是多么短暂易逝的。
ESV译本:“O LORD, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am!
文理和合本: 耶和华欤、俾知我身之终、年寿几何、致我自知荏弱兮、
神天圣书本: 神主也、使我知自之终、及我众日之数若何、致使我知自之短弱也。
文理委办译本经文: 曰、耶和华兮、以我身之终、在世之日、指示于我、俾知生命之靡常兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华。请示知吾终。即诸日之度几何。俾晓得几快便息也。
马殊曼译本经文: 耶贺华。请示知吾终。即诸日之度几何。俾晓得几快便息也。
现代译本2019: 上主啊,我的寿命多长?我几时会死?
相关链接:诗篇第39章-4节注释