福音家园
阅读导航

我满腰是火;我的肉无一完全 -诗篇38:7

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:38:7我满腰是火;我的肉无一完全。

新译本:我的两腰灼痛,我体无完肤。

和合本2010版:我满腰灼热,我的肉无一完全。

思高译本: 我悲伤得身已伛偻,终日行动满怀忧愁。

吕振中版:我满腰烧热;我的皮肉一无完全。

ESV译本:For my sides are filled with burning, and there is no soundness in my flesh.

文理和合本: 我腰遍受灼炙、我体无健兮、

神天圣书本: 我腰满以污病。我肉无全也。

文理委办译本经文: 腰骨如炙、百体不痊兮、

施约瑟浅文理译本经文: 盖腰满以大恨病。我肉无安。

马殊曼译本经文: 盖腰满以大恨病。我肉无安。

现代译本2019: 我受高烧焦灼,

相关链接:诗篇第38章-7节注释

更多关于: 诗篇   经文   灼痛   皮肉   体无完肤   灼热   终日   书本   忧愁   我受   原文   委办   约瑟   悲伤   hhb   span   满腰烧热   lzz   class   esv   吕振中   hhx   满腰是火   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释