福音家园
阅读导航

因我的愚昧我的伤发臭流脓 -诗篇38:5

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:38:5因我的愚昧,我的伤发臭流脓。

新译本:因为我的愚昧,我的伤口发臭流脓。

和合本2010版:因我的愚昧,我的伤发臭流脓。

思高译本: 因为我的罪过高出我的头顶,好似重担把我压得过分沉重。

吕振中版:因我的愚妄、我的鞭伤都发臭流脓呢。

ESV译本:My wounds stink and fester because of my foolishness,

文理和合本: 因我愚昧、我创臭溃兮、

神天圣书本: 因我愚痴我伤已臭而枯也。

文理委办译本经文: 予因妄为而遇重伤、肉臭脓流兮、

施约瑟浅文理译本经文: 吾伤臭腐败因愚见也。

马殊曼译本经文: 吾伤臭腐败因愚见也。

现代译本2019: 由于我的愚昧,

相关链接:诗篇第38章-5节注释

更多关于: 诗篇   愚昧   经文   愚见   因我   愚妄   腐败   把我   高出   重担   罪过   重伤   书本   压得   头顶   原文   委办   约瑟   伤口   过分   沉重   愚痴   zj   class

相关主题

返回顶部
圣经注释