愿他们像风前的糠有耶和华的使者赶逐他们 -诗篇35:5
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:35:5愿他们像风前的糠,有耶和华的使者赶逐他们。
新译本:愿他们像风前的糠秕,有耶和华的使者驱逐他们。
和合本2010版:愿他们像风前的糠粃,有耶和华的使者赶逐他们。
思高译本: 愿上主的天使迫他们逃跑,有如随风飘零的糠粃禾草!
吕振中版:愿他们像风前的糠粃,有永恆主的使者在赶逐他们。
ESV译本:Let them be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away!
文理和合本: 使如风前之糠、耶和华使者驱逐之兮、
神天圣书本: 伊等将为似糠在风前、且神主之神使将追伊等。
文理委办译本经文: 愿彼遁逃、犹之秕糠、为风飘扬、耶和华之使、俾其陨越兮、
施约瑟浅文理译本经文: 伊当如风前之糠。耶贺华之使宜驱之。
马殊曼译本经文: 伊当如风前之糠。耶贺华之使宜驱之。
现代译本2019: 上主的天使追赶他们时,
相关链接:诗篇第35章-5节注释