福音家园
阅读导航

他们大大张口攻击我说:阿哈阿哈我们的眼已经看见了! -诗篇35:21

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:35:21他们大大张口攻击我,说:阿哈,阿哈,我们的眼已经看见了!

新译本:他们张大嘴巴攻击我,说:「啊哈!啊哈!我们亲眼看见了。」

和合本2010版:他们大大张口攻击我,说:「啊哈,啊哈,我们已经亲眼看见了!」

思高译本: 他们对我张开大口说:「哈哈!我们亲眼看见了!」

吕振中版:他们大张其口地攻击我,说:『阿哈,阿哈!我们亲眼看见了。』

ESV译本:They open wide their mouths against me; they say, “Aha, Aha! Our eyes have seen it!”

文理和合本: 肆口谤我曰、嘻嘻、我目见之兮、

神天圣书本: 又伊等大开口攻我曰、亚呀、亚呀。我们眼睛见过。

文理委办译本经文: 矢口则曰吁哉咈哉、我目见尔受害兮、

施约瑟浅文理译本经文: 伊撑大口对我。而曰。呀㗇。呀㗇。吾目睹之矣。

马殊曼译本经文: 伊撑大口对我。而曰。呀㗇。呀㗇。吾目睹之矣。

现代译本2019: 他们张口诬告:

相关链接:诗篇第35章-21节注释

更多关于: 诗篇   对我   经文   看见了   大口   见过   书本   等大   原文   开大   嘴巴   大张   委办   约瑟   嘻嘻   眼睛   span   sgy   class   lzz   hhb   xyb   阿哈   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释