他们大大张口攻击我说:阿哈阿哈我们的眼已经看见了! -诗篇35:21
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:35:21他们大大张口攻击我,说:阿哈,阿哈,我们的眼已经看见了!
新译本:他们张大嘴巴攻击我,说:「啊哈!啊哈!我们亲眼看见了。」
和合本2010版:他们大大张口攻击我,说:「啊哈,啊哈,我们已经亲眼看见了!」
思高译本: 他们对我张开大口说:「哈哈!我们亲眼看见了!」
吕振中版:他们大张其口地攻击我,说:『阿哈,阿哈!我们亲眼看见了。』
ESV译本:They open wide their mouths against me; they say, “Aha, Aha! Our eyes have seen it!”
文理和合本: 肆口谤我曰、嘻嘻、我目见之兮、
神天圣书本: 又伊等大开口攻我曰、亚呀、亚呀。我们眼睛见过。
文理委办译本经文: 矢口则曰吁哉咈哉、我目见尔受害兮、
施约瑟浅文理译本经文: 伊撑大口对我。而曰。呀㗇。呀㗇。吾目睹之矣。
马殊曼译本经文: 伊撑大口对我。而曰。呀㗇。呀㗇。吾目睹之矣。
现代译本2019: 他们张口诬告:
相关链接:诗篇第35章-21节注释