我在大会中要称谢你在众民中要讚美你 -诗篇35:18
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:35:18我在大会中要称谢你,在众民中要讚美你。
新译本:我要在大会中称谢你,我要在众民中讚美你。
和合本2010版:我在大会中要称谢你,在许多百姓中要讚美你。
思高译本: 使我在盛大的集会中歌颂你,使我在众多的民族中称扬你。
吕振中版:我就在多人大衆中称谢你,在大羣衆民中讚美你。
ESV译本:I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.
文理和合本: 我则于大会中称谢尔、于多民中颂讚尔兮、
神天圣书本: 我将于大公集中感谢尔。我将在众民间而讚美尔也。
文理委办译本经文: 大会中必讚尔、亿兆间必领尔。
施约瑟浅文理译本经文: 我将于举众间感谢尔。于多人中颂讚尔。
马殊曼译本经文: 我将于举众间感谢尔。于多人中颂讚尔。
现代译本2019: 这样,我要在聚会中感谢你;
相关链接:诗篇第35章-18节注释