福音家园
阅读导航

耶和华啊求你怜恤我因为我在急难之中;我的眼睛因忧愁而乾瘪连我的身心也不安舒 -诗篇31:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:31:9耶和华啊,求你怜恤我,因为我在急难之中;我的眼睛因忧愁而乾瘪,连我的身心也不安舒。

新译本:耶和华啊!求你恩待我,因为我在患难之中;我的眼睛因愁烦昏花,我的身、我的心也都衰残。

和合本2010版:耶和华啊,求你怜悯我,因为我在急难之中;我的眼睛因忧愁而昏花,我的身心也已耗尽。

思高译本: 你没有将我交于仇敌之手,反而使我稳立于广阔之处。

吕振中版:永恆主阿,恩待我,因爲我遭遇患难;我的眼睛由于愁苦而损坏;我的身心也都衰残。

ESV译本:Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; my eye is wasted from grief; my soul and my body also.

文理和合本: 耶和华欤、我遭患难、求尔矜悯、因我忧苦、我目就衰、害及我心我身兮、

神天圣书本: 神主欤恤怜我、因在于忧苦、我眼以愁闷而消了。连我心与肚焉。

文理委办译本经文: 今也予心郁纡、腹枴目眯、愿耶和华矜悯为怀兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎矜怜我。盖我于苦楚。目也。心也。腹也。俱被坏以忧。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎矜怜我。盖我于苦楚。目也。心也。腹也。俱被坏以忧。

现代译本2019: 上主啊,求你以慈爱待我,

相关链接:诗篇第31章-9节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   我在   求你   经文   眼睛   急难   待我   身心   我心   也都   苦楚   心也   忧愁   我于   愁闷   之处   仇敌   愁苦   我的心   使我   慈爱   将我   之手

相关主题

返回顶部
圣经注释