耶和华啊我要洗手表明无辜才环绕你的祭坛; -诗篇26:6
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:26:6耶和华啊,我要洗手表明无辜,才环绕你的祭坛;
新译本:耶和华啊!我要洗手表明无辜,才来绕着你的祭坛行走;
和合本2010版:耶和华啊,我要洗手表明无辜,才环绕你的祭坛;
思高译本: 上主我要洗手表明无罪,我要走在你的祭坛周围,
吕振中版:永恆主阿,我要洗手表明无辜,纔来绕行你的祭坛,
ESV译本:I wash my hands in innocence and go around your altar, O LORD,
文理和合本: 耶和华欤、我将盥手、以表无辜、环于尔坛兮、
神天圣书本: 我要于无辜而洁我手。且如是围尔神主祭台也。
文理委办译本经文: 我必盥手以示无辜、而诣耶和华台前兮、
施约瑟浅文理译本经文: 吾将盥手于清净。方过尔祭台。
马殊曼译本经文: 吾将盥手于清净。方过尔祭台。
现代译本2019: 上主啊,我洗手表示无辜,
相关链接:诗篇第26章-6节注释