我的脚站在平坦地方;在众会中我要称颂耶和华! -诗篇26:12
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:26:12我的脚站在平坦地方;在众会中我要称颂耶和华!
新译本:我的脚站在平坦的地方,我要在众会中称颂耶和华。
和合本2010版:我的脚站在平坦的地方,在聚会中我要称颂耶和华!
思高译本: 我的脚站立于平坦大路,在集会中我要讚颂上主。
吕振中版:我的脚站在平坦的地方;我要在集会②中祝颂永恆主。
ESV译本:My foot stands on level ground; in the great assembly I will bless the LORD.
文理和合本: 我立足于坦途、将于诸会、颂美耶和华兮、
神天圣书本: 今我脚住在平坦之地、且在各公集中我要祝神主者也。
文理委办译本经文: 我获安居、在会中颂美耶和华兮。
施约瑟浅文理译本经文: 我足立于平处。颂耶贺华于会中也。
马殊曼译本经文: 我足立于平处。颂耶贺华于会中也。
现代译本2019: 我已脱离一切危险;
相关链接:诗篇第26章-12节注释