福音家园
阅读导航

荣耀的王是谁呢?万军之耶和华他是荣耀的王!(细拉) -诗篇24:10

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:24:10荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王!(细拉)

新译本:那荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他就是那荣耀的王。(细拉)

和合本2010版:这荣耀的王是谁呢?万军之耶和华是荣耀的王!(细拉)

思高译本: 谁是这位光荣的君主?其实这位光荣的君主,就是万军之军的上主。(休止)

吕振中版:这荣耀的王、是谁阿?万军之永恆主,他就是荣耀的王。(细拉)

ESV译本:Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory! Selah

文理和合本: 尊荣之王为谁、乃万军之耶和华、彼为尊荣之王兮、

神天圣书本: 此荣者之王谁乎。诸军之神主、其乃荣者之王也。

文理委办译本经文: 尊显之王云何、曰、万有之主耶和华、是尊显之王兮。

施约瑟浅文理译本经文: 荣光之王为谁。乃军士之耶贺华。其为荣光之王焉。

马殊曼译本经文: 荣光之王为谁。乃军士之耶贺华。其为荣光之王焉。

现代译本2019: 这伟大的君王是谁呢?

相关链接:诗篇第24章-10节注释

更多关于: 诗篇   荣耀   之王   耶和华   谁呢   经文   为谁   尊荣   军士   君主   其为   光荣   他是   君王   谁是   书本   之主   原文   云何   委办   约瑟   万有   诸军   神主

相关主题

返回顶部
圣经注释